Световни новини без цензура!
Най-добри книги за 2025 г.: Художествена литература в превод
Снимка: ft.com
Financial Times | 2025-11-19 | 20:36:32

Най-добри книги за 2025 г.: Художествена литература в превод

Фалшива война от Карлос Мануел Алварес, преведена от Наташа Уимър (Фицкаралдо/Сивия вълк)
Този раздължен, полифоничен разказ на кубинския публицист, основан в Ню Йорк, се занимава с проблемите на изгнанието и бягството посредством историите на кубинци, които са избягали от своя унищожен остров. Подхранван от гняв и съпричастност, той преглежда тематики за загуба и блян, за животи, изкоренени и присадени другаде, от Маями до Берлин.

Vaim от Джон Фос, преведено от Damion Searls (Fitzcarraldo/Transit Books)
Първият разказ на норвежкия създател след спечелването на Нобеловата премия през 2023 година разказва самотност и самотност посредством историята на Джатгейр, мъж на междинна възраст, живеещ в измисленото рибарско населено място, което дава заглавието на книгата. Разказана в ритмичната и лишена от пунктуация прозаичност на Фос, това е първата от плануваната трилогия за Ваим.

Липсата на светлина: разказ за Грузия от Нино Харатишвили, преведен от Шарлот Колинс и Рут Мартин (HarperVia)
Бурните последствия от независимостта на Грузия от Съветския съюз са ярки запомнен в тази история за четири тийнейджърки, които се учат да се ориентират в суровите и постоянно кървави действителности на живота през 1990 година в Тбилиси. Разказ за другарството, подложено на тестване от исторически събития от номинирания за Международен Букър създател на „ Осмият живот “.

На земята, каквато е изпод от Ана Паула Мая, преведено от Падма Вишванатан (Charco Press)
Описан от един рецензент като „ Шоушенк без вяра “, това е роман за оцеляване в наказателна колония на ръба на колапса чийто надзорник е решен да всява все по-големи форми на смут на пандизчиите. Изследване на насилието, мъжествеността и властта от извънреден бразилски романист и сценарист. 

Последни вечери с Тереза ​​ от Хуан Марсе, преведен от Ник Кайстор (Mountain Leopard Press)
Публикувана в началото през 1966 година и необятно считана за пробивния разказ на каталонския създател, тази история за богато момиче среща жестоко момче, чието деяние се развива през 50-те години на предишния век в Барселона, едвам в този момент е преведена на британски. По-добре късно, в сравнение с в никакъв случай за тази панорамна история, улавяща копнежите на потомство, израснало в сянката на гражданската война в Испания. 

Всички светлини от Клеменс Майер, преведено от Кейти Дербишър (И други истории)
Колекция от 15 къси описа за долната част на немското общество от създател, два пъти номиниран за Международната премия Букър. Има комарджии и боксьори, бездомни скитници и служащи на нощна промяна в тези деликатно следени моментни фотоси на неустановеност, които макар мрачността са изпълнени с берекет и съпричастност.

Иглено око от Wiesław Myśliwski, преведено от Бил Джонстън (Archipelago Books)
Смъртоносното рухване на един дъртак staircase отприщва описа за потока на съзнанието на неназования повествовател, подтиквайки го да си напомни детството си по време на немската окупация на Полша, с неговия дефицит и секрети наслади. Историята и персоналният опит се сливат в това прочувствено, многослойно проучване на работата на паметта — както групова, по този начин и самостоятелна.

Книгата на дявола от Аста Оливия Норденхоф, преведена от Каролайн Уейт (Джонатан Кейп)
Докато устоя двуседмична карантина против Covid в Лондон, една датчанка си спомня среща с мъж, който може би е бил или не е бил самият демон. Втората част от поредицата романи „ Скандинавска звезда “, кръстена на едно от най-скандалните скорошни морски бедствия в Скандинавия.

През цялата тази седмица писатели и критици на FT споделят своите обичани. Някои акценти са:

Понеделник: Бизнес от Андрю Хил
Вторник: Околна среда от Пилита Кларк
Сряда: Икономика от Мартин Волф
Четвъртък: Художествена литература от Мария Крауфорд
Петък: Политика от Гидиън Rachman
Saturday: Critics’ choice

Sympathy Tower Tokyo от Rie Qudan, преведено от Jesse Kirkwood (Penguin/Simon & Schuster/Summit Books)
Този притежател на влиятелната премия на Япония Akutagawa преглежда въпроса какъв брой съчувствие би трябвало да изпитва едно общество към своите извършители — и степента, в която AI оформя политическия език и персоналните мисли – защото неговият основен воин, 37-годишен проектант, се заема с дизайна на висока постройка за настаняване на наказани нарушители.

Доброто и злото и други истории от Саманта Швеблин, преведено от Меган Макдауъл (Picador/Knopf)
Този най-нов алманах с разкази от аржентинския създател на Треска Dream изследва свят, в който насилието и ужасът съжителстват повърхностно с ежедневния домакински живот – от една жена, която подхваща крайни ограничения, с цел да избяга от фамилния живот, до друга, която бяга в леговище на писатели в Китай. Изключително изнервящо.

Кажете ни какво мислите

Кои са вашите обичани от този лист — и кои книги сме пропуснали? Кажете ни в мненията по-долу

Присъединете се към нашата онлайн група за книги във Фейсбук на

Източник: ft.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!